#85 Ces mots que tu apprends mais qu’on ne dit (presque) jamais

#85 Ces mots que tu apprends mais qu’on ne dit (presque) jamais

Dans cet épisode, on parle des mots que tu connais déjà… mais que les Français ne disent presque jamais.
Des mots de grammaire, des connecteurs, du vocabulaire niveau B1/B2 qu’on voit partout dans les manuels, mais qu’on n’entend presque jamais dans une vraie conversation. On te donne des exemples concrets, très connus, et on les compare avec ce qu’on dit vraiment à l’oral.

#84 Ce que le journalisme nous a appris
|

#84 Ce que le journalisme nous a appris

Si tu nous écoutes attentivement, tu le sais. Avant de créer French With Panache, nous avons été tous les deux journalistes. Pendant plusieurs années, nous avons travaillé dans différents médias en France, principalement à la radio.Dans cet épisode, on te raconte cette ancienne vie : les rédactions dans lesquelles nous avons travaillé, notre quotidien, les reportages que nous avons réalisés, les rencontres qui nous ont marqués. Et les moments plus difficiles aussi.

#82 La langue française au Maroc
|

#82 La langue française au Maroc

Pour une fois, nous ne sommes pas deux, mais trois voix autour du micro. Pendant notre récent séjour au Maroc, nous avons rencontré Ana, professeure de français installée là-bas depuis plus de 10 ans.
Dans cet épisode, on parle sans filtre de la langue française au Maroc : pourquoi elle est encore si présente, comment elle est utilisée au quotidien, et si le français qu’on y parle ressemble vraiment à celui de France.

#43 Les secrets du français parlé

#43 Les secrets du français parlé

Depuis que nous avons commencé à enseigner en 2018, nous entendons régulièrement ce type de phrases dans la bouche de nos étudiants : “quand j’écoute la radio ou la télé française, je suis capable de comprendre ce que disent les journalistes. Les informations, le français formel, ça va. Par contre, quand je regarde une série Netflix, ou que j’entends des Français discuter, là c’est totalement différent. C’est comme une autre langue”.